【Q】ゾルゲンスマの英語表記の語尾「-xioi」の意味は?

【質問】薬価1億円超で承認され話題となっている希少疾病SMA治療薬のゾルゲンスマについて、海外の製剤パッケージの一般名英語表記は、Onasemnogene abeparvovec-xioiと記載されています。一方で、国内の添付文書及びインタビューフォームには-xioiの表記はありません。「-xioi」は何を意味する語尾なのでしょうか。

【A】「ゾルゲンスマ点滴静注」の開発コードである「AVXS-101」を意味した「xioi」を語尾につけたと考えられます。

 

「ゾルゲンスマ点滴静注」の一般名は「オナセムノゲン アベパルボベク」であり、脊髄性筋萎縮症(SMA)の遺伝子治療薬です。具体的には「ゾルゲンスマ点滴静注」はSMN遺伝子を搭載した「非増殖性組換えアデノ随伴ウイルス」(AAV)を成分とする再生医療等製品です。

国内のインタビューフォームには以下のとおり記載されています。

和名:オナセムノゲン アベパルボベク

洋名:onasemnogene abeparvovec (INN)

一方で海外では以下のとおり記載されています。

商品名 ZOLGENSMA®

成分名 onasemnogene abeparvovec-xioi

xioiの意味は正式に明らかにされていません。

また、遺伝子治療薬の【SMN遺伝子を搭載した「非増殖性組換えアデノ随伴ウイルス」(AAV)】の成分名の命名法は、国際的に定まっておらず、海外では開発コードの「AVXS-101」を意味した「xioi」を語尾につけたと考えられます

成分名に数字の使用はできないため、「101」に形が似た「ioi」が使用されたと考えられます。

国内では、申請時に、開発コードを語尾につける必要はないと判断されたため、記載されていないと考えられます。

※「-xioi」について明記された正式文書などはないため、注意が必要です。

会員登録していただくとできること
記事を全文閲覧できます。 記事を全文閲覧できます。
記事の全文が検索できます 記事の全文が検索できます。
週1回メルマガが届きます 週1回メルマガが届きます
質問投稿することができます 質問投稿することができます

関連記事

【Q】ゾルゲンスマの英語表記の語尾「-xioi」の意味は?

【質問】薬価1億円超で承認され話題となっている希少疾病SMA治療薬のゾルゲンスマについて、海外の製剤パッケージの一般名英語表記は、Onasemnogene abeparvovec-xioiと記載されています。一方で、国内の添付文書...

新着記事

アミオダロンの切り替え、点滴はいつ止めるべきか?

【質問】アミオダロンの使い方についてご教示ください。 ①持続点滴から内服への切り替え方法について 持続点滴の投与期間により切り替えの内服用量は異なりますが、切り替えのタイミングはどのように対応されてい...

レボチロキシン内服中。内分泌負荷試験前にどのくらい休薬すればいいか?

【質問】チラーヂン錠についてご教示ください。近隣病院のDrから、内分泌負荷試験を考えているが毎日服用しているチラーヂン(37.5μg/day)は中断後どのくらい時間をあければ影響がなくなるかとの問い合わせを頂き...

2025年8月14日薬価収載予定の新薬8成分10品目

2025年8月14日薬価収載予定の新薬8成分10品目 https://www.mhlw.go.jp/content/10808000/001533921.pdf 1. ベルスピティ錠2mg ・商品名:ベルスピティ錠2mg ・成分名:エトラシモドL-アルギニン ・効果効能:中等...

新着記事をもっと見る

週間ランキング

ランキングをもっと見る